1.Elsewhere in Asia the only real mover besides the yen was the Australian Dollar which benefitted from a wave of good economic data.
其它方面,除了日元外,唯一有真正行情的是澳元,兑美元受益于一波良好的经济数据。
2.The Australian dollar fell Tuesday to its lowest level in almost a month against the U. S. greenback amid worries about the flood's impact.
周二,受洪水担忧的影响,澳元兑美元跌至近一个月以来的最低点。
3.Another winner was the Australian dollar, which reached parity with its US counterpart.
另一个获胜者是澳元,已经达到与美元等值。
4.It also explains the sustained appreciation of the Australian dollar, which has strengthened markedly since the start of the year.
这也能够解释澳元的持续升值的原因,从本年初开始,澳元持续走强。
5.Speculation has now turned to whether the Australian dollar will pause if it breaks through the US$1 barrier.
人们现在已经开始猜测当澳元突破1美元关口后,它的上涨步伐是否会停下。
6.The dollar has dropped against the Japanese yen, Australian dollar and most Asian currencies since the stock market bottom in March.
自股市3月份触底以来,美元兑日圆、澳大利亚元和大部分亚洲货币走低。
7.S. currency fell during New York trading against the U. K. pound, Australian dollar, yen, Swiss franc and euro.
在纽约交易过程中,美元兑换英镑,澳元,日元,瑞士法郎和欧元贬值。
8.Commodity-related currencies like the Australian dollar are also likely losers.
澳大利亚元等大宗商品相关货币也有可能受到冲击。
9.The yen also traded higher against other major currencies like the euro and the Australian dollar yesterday.
还收高,日元对欧元和像昨天澳元等主要货币。
10.Still, with an underlying economy holding up well versus its developed peers, the Australian dollar's continued rise looks probable.
不过,由于澳大利亚经济表现强于其他发达国家,澳元有望进一步走高。